Archive for the 'art & artisanat (expositions)' Category

Sep 08 2020

Juin 2020, indigo, le retour …

Avant de partir au stage d’été à Targon (Gironde, dans l’Entre-deux-mers) chez Caroline, une mise en route à la maison, avec une petite cuve à l’hydrosulfite. Tous les shibori réalisés pendant les 2 mois de confinement sont teints … résultats encourageants !

No responses yet

Mar 16 2020

Japon ? ou masques … 面 靣 (à suivre …)

Puisque le voyage de printemps n’a pas lieu pour cause de pandémie et miasmes, petite exploration de masques 面 靣 / men,

en attendant la suite …    🙂 

 

1 masques de théâtre No (cliquez sur l’image pour l’avoir en plus grand)

 

 

2 pour faire peur aux mauvais esprits et autres démons

https://www.journaldujapon.com/2018/10/28/la-culture-du-masque-au-japon-du-kamen-au-masuku/

No responses yet

Oct 30 2019

Rajasthan, octobre 2019

Découverte multicolore d’un état de l’union indienne, grand comme la France, où les paysannes sont habillées comme des reines et les vieux à moustache et tout de blanc vêtus sont droits comme des lances … 

Les femmes portent des voiles de mousseline de couleurs vives et les hommes de volumineux turbans

Au marché de Jaisalmer, aux portes du désert de Thar et du Pakistan à une centaine de kilomètres, une vendeuse de galons est installée à même le sol … (9m de galon pour 50 centimes !)

Un vieux paysan rapporte une énorme souche pour faire brûler dans le foyer

un sadhu (homme saint)

 

No responses yet

Sep 24 2019

名残 nagori, la nostalgie de la saison qui vient de nous quitter

Nagori 名残 de Ryôko Sekiguchi   関口涼子

a Japanese poet and translator.

She studied History of Art at the Sorbonne and a doctorate in compared literature and cultural studies at the University of Tokyo. She publishes her books in both French and Japanese and works for institutions like Institut National des Langues et Civilisations Orientales.

Nagori

“Nagori, c’est le coucher de soleil que vous contemplez le dernier jour de vos vacances d’été”. C’est par une image que Ryoko Sekiguchi résume son dernier livre. Il faut dire qu’il n’existe pas de traduction française pour ce terme tout droit venu du pays du Soleil-Levant. Dans Nagori, l’écrivaine évoque le passage des saisons sous le prisme de la mélancolie.”

un mur à Kyôto, déc. 2016

ci-dessous, Fête de la Rivière au Sanctuaire Tsushima (détail) : paravent de la 2è moitié du 18è s., Musée des Arts Asiatiques Guimet, Paris

Sur la Grande Muraille de Chine  à Mutyanyu, nov. 2014

No responses yet

May 28 2019

Japon, mai 2019 : 6/ Tadao Ando sur l’île d’Awaji

 

Se promener dans une oeuvre de l’architecte japonais Tadao Ando est un grand moment … Espace, lumière, perspectives, escaliers, rythmes des lignes adoucies par l’eau omniprésente sous forme de cascades et par les buissons colorés des plantes rares ???

Sur l’île d’Awaji, entre Kobé et l’île de Shikoku, Tadao Ando a construit un complexe architectural hors du commun, Yumebutai (le rêve mis en scène) …
Face à la mer, sur une colline dont la terre a servi à construire sur l’eau l’aéroport d’Osaka (Kansai-Osaka), il comprend plusieurs réalisations dont un jardin du souvenir (le jardin des 100 marches, hyakudan-en ) pour commémorer les 6500 victimes du tremblement de terre de Kobé en 1995. Le complexe architectural a été construit sur l’épicentre du séisme. Magnifique.


No responses yet

« Prev - Next »