Archive for the 'Seasons' Category

Nov 03 2020

Automne

Published by under automne,Seasons

Sur la Grande Muraille de Chine, novembre 2014, voyage mémorable … un bon moyen de voyager en plongeant dans les trésors de photos !
Automne à Pékin, novembre 2014

Automne au jardin du Luxembourg
détail d’un tableau du peintre impressionniste canadien J. M. Morrice
Ces jours-ci, le jardin s’enflamme, sans doute pour compenser la brume ambiante
et la glycine perd enfin ses feuilles …
à gauche la dentelaire de Chine aussi appelée plumbago vivace ou rampant (ceratostigma plumbaginoides)
si elle se plaît, elle se développe en couvre-sol dès la 2è année …
les fleurs bleu vif apparaissent dès septembre, puis le feuillage rougit !
Erables du Japon et nandina domestica au fond
Sourire de la dentelaire de Chine

No responses yet

Sep 12 2020

Aout 2020/ Pays Basque et cyanotypes

Ilbarritz
“la mer, la mer, toujours recommencée …” (Paul Valéry)
les surfers patientent …

l’ange de l’église d’Espelette
Evocation d’Asie du sud-est à Bayonne …
une petite mare remplie de lotus somptueux impossibles
à photographier sans montrer les barrières métalliques

Une petite balade au bord de la forêt de Chiberta qui vient d’être ravagée par un incendie malveillant, spectacle de désolation et odeur de brûlé persistante, pour cueillir quelques plantes pour les cyanotypes.

No responses yet

Sep 08 2020

Avril, mai, juin 2020

Published by under printemps/spring

Confinement, masques, couture, préparations de shibori, début d’une addiction au Bureau des Légendes …

“… et les rites sont dans le temps ce que la demeure est dans l’espace. Car il est bonque le temps qui s’écoule ne paraisse point nous user et nous perdre, comme la poignée de sable, mais nous accomplir.

Il est bon que le temps soit une construction.”

Antoine de Saint-Exupéry, Citadelles

fabienne.verdier (instagram)
L’énergie de la nature comme un remède
possible à la mélancolie

Puis déconfinement et retour à une liberté de mouvements malgré les files d’attente dans les magasins (de produits textiles bien sûr) qui ouvrent avec précautions …

No responses yet

Jan 02 2020

2019 * 2020

Published by under bonne année !

2020, l’année du rat fûté, mais toujours avec son copain accueillant, le maneki-neko japonais !

l’année de l’indigo, encore des voyages et toujours de la couture inspirée des trouvailles dénichées en Asie

 

2019 : une bien belle année de voyages, de découvertes et réalisations créatives et d’ échanges !

No responses yet

Sep 24 2019

名残 nagori, la nostalgie de la saison qui vient de nous quitter

Nagori 名残 de Ryôko Sekiguchi   関口涼子

a Japanese poet and translator.

She studied History of Art at the Sorbonne and a doctorate in compared literature and cultural studies at the University of Tokyo. She publishes her books in both French and Japanese and works for institutions like Institut National des Langues et Civilisations Orientales.

Nagori

“Nagori, c’est le coucher de soleil que vous contemplez le dernier jour de vos vacances d’été”. C’est par une image que Ryoko Sekiguchi résume son dernier livre. Il faut dire qu’il n’existe pas de traduction française pour ce terme tout droit venu du pays du Soleil-Levant. Dans Nagori, l’écrivaine évoque le passage des saisons sous le prisme de la mélancolie.”

un mur à Kyôto, déc. 2016

ci-dessous, Fête de la Rivière au Sanctuaire Tsushima (détail) : paravent de la 2è moitié du 18è s., Musée des Arts Asiatiques Guimet, Paris

Sur la Grande Muraille de Chine  à Mutyanyu, nov. 2014

No responses yet

« Prev - Next »